Нардеп Надежда Савченко на днях объяснила, почему в ПАСЕ она говорит на русском языке. Савченко при этом призналась, что и русским – владеет плохо.
Об этом пишет
В ПАСЕ украинского языка никто не поймет, заверила Савченко. Также она пояснила, что плохо владеет русским и совсем не знает английского языка.
«… я военный – английский не учила. И на русском я не очень хорошо владею. Но в ПАСЕ есть определенное количество языков, 6-8, которые могут переводить. Если буду говорить на украинском, то перевода не будет, и меня не поймут», – пояснила Савченко в разговоре с журналистом Киселевым на одном из украинских телеканалов.
Таким образом разговоры на русском языке – это правило работы ПАСЕ, которое Савченко вынуждена принять. В крайнем случае такое можно предположить, анализируя ее комментарий.
«Это одно из условий ПАСЕ. Несмотря на то, что российской делегации там нет, используется русский язык», – резюмировала Савченко.
Как известно, Надежда Савченко является членом делегации Украины в ПАСЕ.
Источник: