Известную кричалку болельщиков футбольного клуба «Днепр» «Кто мы? – Днепр!» отныне можно применять не только во время матчей. Депутаты Верховной Рады 247 голосами проголосовали о переименовании Днепропетровска в Днепр. Из названия согласно Закону о декоммунизации исчезло имя всеукраинского старосты и революционера Григория Петровского, памятник которому демонтировали две недели назад, передает
Горожане на переименование города молниеносно отреагировали на новость в соцсетях. Многие не верят и переспрашивают, мол, правда ли.
Новое название вызывает не споры, а всеобщее ликование. Даже голоса скептиков, писавших, что переименование принесет не столько пользу, сколько проблемы, не слышны.
— Да просто закрасим вторую часть названия и все, — тут же нашелся один из жителей. – Зачем тратиться на новое?
Интернет-сообщества, имеющие в названиях имя города, «преобразовались» буквально за минуту. Так паблик «Типичный Днепропетровск» стал «Типичный Днепр» без особых усилий и затрат.
— А как мы теперь называться будем: днепряне, днепровцы? – задался вопросом другой пользователь соцсети.
Многие высказывают практичный подход к тому, что придется сделать в связи с переименование:
— как менять документы и вывески и сколько времени это займет.
— во сколько обойдется переименование
— кто будет оплатит «банкет».
Но пока что конкретики по этому поводу мало.
Новое имя Днепропетровска отличается от названия реки, на которой стоит город. Некоторые из жителей стали возмущаться, что, дескать, что город, что река – одно название. Та где я живу: в городе или реке? Однако директор Института нацпамяти Владимир Вятрович отметил, что название города с украинского не переводится и звучит, как «Днипро», по-английски соответственно «Dnipro».
— Абсолютно не вижу потребности переводить название города, — сказал Вятрович. – Мы же не переводим «Нью-Йорк» как «Новый Йорк».
Напомним, сегодня Верховная Рада 247 голосами проголосовала за переименование Днепропетровска согласно Закону о декоммунизации.
Источник: