Троллоп против русских на Евро-2016
Сначала произведения Тургенева, потом футбольные стадионы Франции — кажется, мы вступили в какую-то странную борьбу с Путиным и компанией.
Питер Брэдшоу (Peter Bradshaw)
Россия нас ненавидит? А мы Россию? Наступила новая холодная война? Началось с дипломатического похолодания в области литературы — издательство Penguin в своем рекламном объявлении процитировало «Отцов и детей» Тургенева: «Аристократия, либерализм, прогресс, принципы… Бесполезные слова! Русским они не нужны», а российский новостной вебсайт пожаловался, что эта цитата выдернута из слов героя-нигилиста, который к тому же страдает антироссийскими предубеждениями.
Российские футбольные хулиганы на Евро-2016 вряд ли знали о тургеневской кампании Penguin, однако они без колебаний разглядели в англичанах своих врагов. После ужасной массовой драки российский политик Игорь Лебедев написал в Твиттере о болельщиках: «Молодцы наши ребята. Так держать!»
Позднее он сообщил информационному агентству Life.ru: «Футбольные болельщики в девяти из десяти случаев приезжают на матч, чтобы подраться, и это нормальная ситуация. Ребята отстаивали честь страны и не дали возможности англичанам каким-то образом осквернить нашу родину. Наших болельщиков надо простить и понять».
Осквернить родину? Каким образом, по мнению господина Лебедева, англичане хотели сделать это? Речевками о том, что Троллоп лучше Тургенева? Если мы намерены продолжать нашу странную опосредованную войну с путинской Россией, мне кажется, эти вопросы лучше решать внутри ЕС.
Дороже не значит лучше
Всю свою взрослую жизнь я пью вино, но за это время научился лишь отличать красное вино от белого и, очень приблизительно, хорошее вино от дрянного.
Поэтому меня заинтриговала новость о том, что бутылка чилийского красного вина из сети супермаркетов ASDA по цене 4,37 фунта за бутылку на конкурсе виноделов Decanter World Wine Awards заняла первое место, правда в ценовой категории до 15 фунтов. Вебсайт ASDA уже рухнул, так как все кинулись покупать эту марку. Теперь на нашем абсолютно свободном рынке цена этого вина может взлететь намного выше 15-фунтовой отметки.
Интересно, кто-нибудь когда-нибудь пытался устроить хитрый трюк, предложенный Стивеном Поттером (Stephen Potter)? Вы приглашаете на ужин несносного знатока вин и угощаете его фантастическим вином, на которое потратили сотни фунтов, однако перелили его в пустую бутылку из-под дешевого пойла.
Вы скромно пожимаете плечами, извиняетесь за этот низкопробный напиток — и ждете, наблюдая, как эксперт пробует его, смотрит на этикетку, а потом начинает биться в подавленной агонии, потому что рухнуло его мировоззрение. А может, чилийское красное за четыре фунта показывает, что такой трюк не сработает?
Вертолет для Брэдшоу!
На вертолете я летал всего один раз, из Пензанса на остров Сент-Мэрис, что в архипелаге Силли (эти рейсы сейчас отменили по экономическим соображениям). Поэтому, хотя для большинства Силли — сонное местечко с шезлонгами и чайками, у меня он ассоциируется с возбуждением и драмой полета на вертолете — как будто я взлетел с крыши американского посольства в Сайгоне в 1975 году.
Еще один раз я летал на тренажере вертолета Chinook в музее ВВС Британии на севере Лондона вместе со своим 11-летним сыном. Мы сидели в кабине тренажера, которая тряслась, как настоящая; винты гудели, а экипаж пытался перекричать рев двигателя (это была запись). Поэтому мне интересно посмотреть, как Uber провоцирует своих критиков, предлагая новую услугу: полеты на вертолете на небольшие расстояния.
Эту идею опробовали в бразильском Сан-Паулу. Шестикилометровый перелет через задыхающийся в пробках центр города будет стоить всего 12 фунтов. И не придется копаться в поисках наличных: деньги просто снимут с вашего счета. Конечно, полеты будут осуществляться между утвержденными вертолетными площадками. Но мне очень хотелось бы посмотреть, как «уберлет» подлетает к тому месту, где вы застряли, и выбрасывает вам веревочную лестницу. А потом можете поставить одну звездочку пилоту, отказавшемуся включить для вас «Полет валькирий» Вагнера.
Источник: