«Слово года-2016»: Брекзит, постправда и ксенофобия

«Слово года-2016»: Брекзит, постправда и ксенофобия

Традиция выбирать «Слово года» началась еще в 70-х годах прошлого столетия.  

Слово, как известно, не воробей, а важная культурная единица. Их употребление напрямую зависит от глобальных тенденций, от того, что волнует отдельный народ, или мир в целом. Для определения наиболее актуальных и значимых слов и выражений вот уже несколько десятков лет в различных странах проводится акция «Слово года».

Первый подобный конкурс прошел в Германии в 1971 году. Победителем «Wort des Jahres» стало слово «aufmüpfig», что означает «строптивый» и характеризует обстановку в социальной и политической сфере тех лет.

С тех пор такие акции проводят во многих странах на самых разных языках мира, включая, например, «Саксонское слово года» и «Слово года в Лихтенштейне». «МИР 24» собрал самые важные и определяющие слова уходящего 2016 года.

Английский язык

На английском языке говорят 850 млн человек – второй показатель после китайского. С каждым годом английский все больше используют как язык международного общения, а значит «Слово года» в английском можно назвать и «мировым словом года». Существует несколько независимых экспертных жюри, определяющих важнейшую в году лексему, однако самым авторитетным считается комиссия Оксфордского словаря.

Окно в Европу«Слово года-2016»: Брекзит, постправда и ксенофобияХорошо ли вы знаете европейские столицы?

В разные годы жюри отдавало приз словам «селфи», «судоку» и даже смеющемуся до слез эмодзи. В 2016 «Словом года» названо «Post-truth» — «Постправда». Этот неологизм описывает эпоху массовых коммуникаций, в которой истина не является более важной, чем эмоции и личные убеждения человека, на что напирают современные СМИ.

А вот по версии онлайн-портала Dictionary.com «Ксенофобия» является важнейшим словом в 2016 году. У этого портала вердикт больше статистический. Никакого экспертного жюри не собиралось, определение ксенофобии попросту чаще всего искали на этом сайте.

Немецкий язык

Общество немецкого языка проявило редкое единодушие с Британскими коллегами. «Postfaktisch», то есть та же «постправда», названо «Словом года» в Германии. Обычно немцы в выборе главной лексемы проявляют обычную педантичность. Так, в разные годы, соответственно важнейшим событиям в жизни страны, были выбраны слова «беженцы», «финансовый кризис», «женщина-канцлер», «Чернобыль» и «СПИД».

Австрийский диалект немецкого языка

В Грацком университете главный неологизм нашелся в политике. Это слово из 51 буквы — «Bundespräsidentenstichwahlwiederholungsverschiebung», что значит «перенесенное повторное голосование во втором туре выборов президента». Лексема стала символом затянувшихся выборов федерального президента Австрии, которые в этом году проводились дважды.

Австралийский диалект английского

«Словом года» в Австралии выбрали «Democracy sausage» — «Демократическая сосиска». Так называют те сосиски на гриле, что бесплатно раздают в день выборов на избирательных участках. Австралийский национальный словарный центр отмечает, что «демократическая сосиска» — лучшее, что могло случиться в такой сложный для политики год.

Японский язык

В Японии принято выбирать не слово, а иероглиф года. В этом году выбрали простой «кандзи» 金, то есть «золото». Японцы объясняют свой выбор большим числом золотых медалей, выигранных спортсменами из Страны восходящего солнца. Также среди причин: цвет волос избранного президента США Дональда Трампа (дословно с японского – золотоволосый) и цвет одежды певца Пико Таро из нашумевшего интернет-хита «Pen Pinapple Apple Pen».

Гей, славяне!«Слово года-2016»: Брекзит, постправда и ксенофобияЧто вы знаете о славянских языках?

Русский язык

В России «Слово года» выбирается экспертным жюри, состоящим из лингвистов, педагогов, писателей и журналистов. Акция проводится по инициативе известного филолога Михаила Эпштейна с 2007 года. Помимо «Слова года» выбираются лексемы еще в нескольких номинациях.

Самым популярным словом 2016 года стало «Брекзит», перешедшее из английского языка название процесса выхода Великобритании из Евросоюза. Также в тройку вошли слова «дно» и «покемоны».

«Фраза года-2016» — «Очередь на Серова», как вариант – «Очередь на Айвазовского». Выражение описывает те огромные толпы людей, которые приходили в музеи, чтобы посмотреть на картины известных авторов. Такой любви к искусству в России не было очень давно, отмечают лингвисты. На победу также серьезно претендовала фраза «допинговый скандал».

«Антиязык-2016» взяла знаменитая фраза председателя правительства РФ Дмитрия Медведева в несколько сокращенном варианте – «Денег нет, но вы держитесь». Слова, сказанные премьером на встрече с пенсионерами в Крыму, уже «ушли в народ» и стали афоризмом. На первое место претендовало также «Русиано» Медведева и «Границы России нигде не заканчиваются» президента РФ Владимира Путина.

«Неологизмом года-2016» стало «зловцо». Это сокращенное «злое словцо» — небольшой злобный комментарий, оставленный собеседнику во время споров в интернете. Также за победу в этой номинации спорили «Лайкдорфин» — гормон радости, выделяющийся при получении лайков – и «Котовничать», то есть обзаводиться котами.

Источник: mir24.tv

Вам может также понравиться...

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *